Na sestanku smo sestavili uredništvo, ki ga sestavljata uredniški odbor in odgovorna urednica:

Odgovorna urednica:
Andreja Nastasja Terbos

Uredniški odbor:
Žiga Ferlež (grafično oblikovanje)
Miha Helbl (ilustracije)
Teja Šosterič (umetniški kotiček)
Željka Vasić (rubrike)

Dogovorili smo se, da se bo podnaslov glasil Prvi časopis v kreolščini študentov prevajalstva, ki se bere s presledkom med “v” in “kreolščini”, saj je poudarek na tem, da gre za časopis, katerega jezik bo “kreolščina študentov prevajalstva”. S tem želimo pokazati na to, da študenti prevajalstva prihajamo iz različnih okolij, ki se razlikujejo tako geografsko kot tudi etnično, kar ima za posledico različne načine izražanja v istem jeziku, slovenščini.

Uredništvo je predlagalo naslednje rubrike za časopis:

-    Nagovor/Beseda urednice,
-    Beseda iz tujine,
-    Cvetke s foruma,
-    Kolumna,
-    Kultura,
-    Intervju,
-    Nehumanistični kotiček,
-    Prevajalski kiksi,
-    Reportaža,
-    Strip,
-    Mi smo prevajalci,
-    Tutorska svetovalnica,
-    Umetniški kotiček.
-
Rubrike se bodo seveda še spreminjale; nekatere se bodo dodale, druge bodo odšle. Imena rubrik so bolj informativne narave in še niso bila dokončno sprejeta.

Na tem mestu bi rada pozvala vse, ki vas delo v časopisu zanima (lahko nestalno, ni nujno, da ste stalni sodelavci), da mi pišete. Še vedno iščemo lektorja, ljubitelje nehumanistike in vse, ki vam je v veselje pisati. Ne pozabite tudi na rubriko Cvetke s foruma na http://www.pidzin.org/forum/, kjer zbiramo misli, graje, pohvale in vse ostalo, kar je primerno za objavo v časopisu. :)

Ustvarjajte!